Death! Gotham! Masks! Devil! Ravens! Bells! Sleepy Hollow!

Don’t we all love explorations of the mysterious, of the uncertain of nature? It’s theundeniable mark of the human being: wonder and fear. Last year, I really enjoyed reading speeches, pamphlets full of dreams and power. But then, drifting away from the raising political USA I found the more romantic, folkloric USA, the one we learn the least about. And I am here to talk about Washington Irving,  William Cullen Bryant, and Edgar Allan Poe. I’ll be honest: I’ll say nothing new about Poe.

With no doubt, Irving caught me with three stories. I am very sure you’ve heard of the Sleepy Hollow, perhaps Rip Van Wrinkle and The Devil and Tom Walker, the first two of which are adaptations of German folk tales to his immediate context, New York (wait! did you know he popularized the word “Gotham” to refer to New York, and that’s the origin of the name of the city in Batman?!). What I like the most about his writing is that even though he might seem to go into psychological characters, he doesn’t. He doesn’t try to reveal ONE character, but rather aspects of humans in general through one character. The Devil and Tom Walker, a story where a man encounters a devil in the swamps of Manhattan, talks about the guile for power and goods. Sell your soul to the devil has never been old, and will never get old.

The Devil and Tom Walker by John Quidor

The Devil and Tom Walker by John Quidor

Now, Willian Cullen Bryant marks the beginning of Romantic poetry in the US, moved by what he considered the connection between the self and the universe, a source of poetry directly linked to God that was part of everything. It is all about the power of human imagination to unveil mysteries of nature. Here are some verses of Thanatopsis that reflect on death:

Thine individual being, shalt thou go/ To mix forever with the elements/ To be a brother to the insensible rock/ And to the sluggish clod, which the rude swain/ Turns with his share, and treads upon. The oak/shall send his roots abroad, and pierce thy mold.


Last but not least, Poe.The horror, the wit, the transformation of natural phenomenons into supernatural ones…!Story after story, poem after poem. No questioning his mastery and his legacy. I read him until I got sick of him: after a while, his techniques get repetitive, but that doesn’t take any of his credits away.  The one shocking thing is that sometimes he seemed too self-indulgent. Example: in Descent into the Maelstrom, the main character, a fisher with little or no academic background comes up with mathematicky terms right in the middle of the whirlpool. He justified it saying some scholar had taught him the words. Poe knew that vocabulary wasn’t realistic, but his smart, intellectual buttocks couldn’t avoid pouring all that geometry and logical thinking into the story. He just couldn’t. But that’s alright, he’s that awesome. If you haven’t read The Black Cat, The Masque of the Red Death, The Fall of the House of Usher, The Raven, The Bells, and some others, your life isn’t complete. You think it is, but it really isn’t. You can find the ebooks online for no cost, they are public property!

I’d better stop this because I have accumulated about eight more authors… See you soon!!!


Why be a better person: Benjamin Franklin

When I completed my basic readings of the Revolutionary Period (1760-1800) of American Literature earlier this year, I ended up with this in my head: politics, ideals, and the so-wished by so-few, whipping mother-of-all value called discipline. Among all the pamphlets and ideals and bustling desires of dignity, Benjamin Franklin’s autobiography struck me the most.

Before I explain this well, I have much and many to mention. First, Patrick Henry’s speech at the Virginia Convention, a perfect example of persuasive, blunt discourse:

Give me liberty or give me death!

My heart shrank in a single pulse when I read, from The Crisis by Thomas Paine, the words below, probably because I feel it can be said about our times:

These are the times that try men’s souls . . . What we obtain too cheap, we steem too lightly

I felt passion under Jefferson’s words on the Declaration of Independence, the beginning of the American identity forming in the Letters from an American Farmer by Michael-Guillaume Jean de Crévecoeur and in the verses of Phillis Wheatley, the widely applauded female African-American poet of the 18th century.

But I am here to talk briefly about Benjamin Franklin, a Founding Father of the United States -therefore a politician-, philosopher, writer, musician, scientist/inventor and many other occupations, titles and professions I purposedly omit.

He had bad education, was raised in poverty. If young Benjamin Franklin lived today and were in literary workshops, he would probably be the type I dislike: the person who doesn’t stop mockery and stamps on all sorts of diplomacy. His attitude gained him job blockage, due to which he fled to New York. His journey there depended on fate and on mercy of others.

So how does a miserable imp become an extraordinary historical figure, a successful newspaper editor, founder of the University of Pennsylvania (which is currently in the top 20 universities of the world), founder of the American Society of Philosophy, a unique catalyzer of technology (it’s just so much, Google it, please)? First of all, he could get a job in NY and earned his bread. But that’s not all.

It’s outside the realms of my pretension to lay as statements of truth what I consider is good or bad or being a better person or a worse person or whatsoever. However, I do consider being a better person (in non-moral aspects of the term) involves setting goals related to discipline and prudence, and working on them without self-indulgence.

Franklin’s method -which I tried for two months- involved watching himself closely, daily, orderly, what he considered virtues: Temperance, silence, order, resolution, frugality, industry, sincerity, justice, moderation, cleanliness, tranquility, chastity, humility. He obliged himself to acquire the habit of those so-called virtues, one by one, for a period of time; he kept a calendar of his failures, and worked cycles after cycles on those habits.

Probably we wouldn’t consider those exact virtues in that exact order as priorital, but surely this is a top example of the power of discipline and self-development. So if you would like to know more, if you are one of those people interested in constant progress,  read his Autobiography!

P.S.: I have already started “First Harvest (1800-1840)” and I am loving it! Will definitely write on it!!!

On free documents, free knowledge, free software, copyrights, and my personal experience (I)

The reasons why Latin American governments should encourage the use and development of free software and document conform a multitude. Their nature go from  moral and education to economic savings. I speak from the situation of the Dominican Republic because (1) it is the one I know the best, and (2) though independent, it shares common traits with the rest of Latin countries.

The most basic of the aspects we need to fix is of a moral nature. One does not grow in the Dominican Republic with notions of copyrights, their terms and laws related to them. Since primary school, we copy-paste. Your teacher won’t tell you it is wrong to copy somebody else’s work and submit it as yours. Actually, that’s what they expect you to do. They won’t be categorical and tell you that you are stealing, and we need to fix this. We need to start teaching that we have to cite sources and use quotation marks or italics. We have to be informed about what is  copyright and when it applies, what it means when we click on “I accept the terms…”. But equally importantly, we also should know that there are different licenses, that there are documents of the public domain that you can copy and print for personal use. Probably even mass distribute it. That many times all you have to do is attribute the work to the person who created it and then you are free to use it, modify it, and distribute your modified version. If you haven’t done it yet, read the terms of use of Wikipedia or check my license section. You can also check around the terms GPL and Creative Commons.

But really related to this, is education in the more academic sense of the word, so I will go back to that copy-paste case that starts in primary school and never really ends. A teacher is meant to stimulate the creation of knowledge, not to simply stand in front of a class distributing data and information. What does the term critical thinking mean to the majority of Dominican teachers and professors? I am not sure of that. But the fact that they don’t really work so students develop it tells me a lot. It would be great to have a teacher who helped you understand the answers of these questions when writing: What do you want to communicate? Why? Did you just invent it or found the information somewhere else? That somewhere, what somewhere is it and why should I trust it? Do you think it is possible to write about X without looking it up? How about you try it? And what I am trying to say, in case it is blurry, is that you can’t simply enhance the development of a thinker if (s)he doesn’t ever go through the process of pondering ideas, their nature, their origin, how they are presented and expressed, and what they cost to the one who does the latter.

All these things are important when the money factor walks into the room. And there is something I hope we all understand, judging from a case I will describe. Imagine an 18-year-old girl from a family with very limited resources, probably from a countryside, who starts college in Santo Domingo. Her mother works as a housekeeper and gets paid 110USD monthly. Luckily her father lives with them and makes a little bit of money here and there, and can make 300-400USD a month. She can’t work because classes are totally scattered along the days, plus she has no especial skills. Just basic meals for the three of them plus rent is about 450 dollars. Then there are all sorts of expenses. Can this college student spend 100USD on books? We know the answer is “no”. You might be thinking “yeah, but that is not necessarily the general case”. But if you really want to understand why I say it, you might want to Google the minimum wage in the Dominican Republic, the employment rate, the formal to informal employment ratio, the average income in metropolitan areas and in rural areas… and any other useful indicator. You will see how bad it is. 

For educational purposes, many professors accept copied books and will even distribute them. The “lesser of the evils”, that is. “At least these kids are learning and will get a degree, they’ll have a better life and will produce money for themselves and the country”. Some others, teach the more traditional way where a student doesn’t have the opportunity to read abundant literature on the topic nor explore beyond the curriculum.

We must create free documents for education. Obviously we can’t write about highly-specialized topics if we don’t have the proper research and resources, but this can work really well for the more elemental and traversal areas: Spanish, math, history and others. And I believe it isn’t even a big investment if you compare it to the results.We are not going to start educating on copyright topics by simply saying “making copies of that book is illegal” and applying laws. We must provide an option. We need to start by providing materials in terms and prices that do not lead the average student to even consider the illegal possibilities.

I leave you with this, and I will keep writing more on this topic, on how hard it is and how long it can take to break certain illegal habits. And how free “whatever” manifest in other many other areas (not just education). See you soon!

What’s up with all these posts in English and on US literature?

Some of you might be wondering that. Last night I realized I needed to provide some background on this.

I fell in love with American Studies during my exchange year in Bozeman, partially because of the excitement and chillingness of my professor Dr. Sara Waller and the enthusiasm of my favorite corrector so far, Trudi Fisher, when it was time to work on my papers.

It was one of those Friday nights by myself early in January this year and I went to take a walk down El Conde. I stopped by a used books stand to “see if anything motivated me”. There were all sorts of books piled on the ground: universal literature classics, engineering textbooks, photography, plastic arts… all of them. And in one of those piles, with at least  fifteen other imposing books on it, I read golden on ocean blue: “Adventures in American Literature”. It felt warm inside, the memories of books on counterculture and flashes of history from that class. I had to get it.

But since I don’t make that sort of decisions quickly, I sat to read under the faint lamp. I glanced through it out for hours, while random men kept stopping by to check other books or sit next to me and talk about life and studies and books and languages and travel. One of them used to study tourism and had hair people would admire back in “his days”. But then he went to Bávaro, met a German girl who drove him crazy and took him to Europe, and forgot about everything. And there he is, back in DR, no hair, no German. Another of them always wanted to learn English, but it was never possible. He would ask why I chose that book, why I studied why I studied, why I would read on a Friday night. The rest would just comment on different books. The rest, of course, is fiction.

I felt more certain about getting that book: “Adventures in American Literature” sounded fresh, fun, seductive. It was published by HBJ (Harcourt Brace Jovanovich Publishers) and written by a bunch of guys from everywhere: Francis Hodgins from Illinois, Kenneth Silverman from NY, Milton R. Stern from Connecticut, and Rolando, Hinojosa-Smith from Texas. The edition was very good and the index showed me exactly what I wanted: names, excerpts of texts and references on dozens of American writers, from the colonial time to what available to their date of publication in 1989.

So that’s the reason why I might seem to have suddenly changed: I have a super guide on American Literature I read really slowly. But I also stop for further reading whenever something entices me. It was the case of Sarah Kemble Knight (my favorite up to 1760). I know I will keep writing on my strongest impressions. I can’t restrain myself once that fever starts dragging me towards the blank page. So here is the announcement and warning: There will be English and American Literature… probably mainly.

Next stop: The revolutionary period!

12/11 > 12/12 : Highlights Literarios

“Si tú supieras que cada vez que la veo, veo un artista y no pienso en química”, dijo Ivette a Joshabel en mi última visita al Centro Franklin. Ambas han trabajado de cerca durante todas las etapas de mi participación en el programa de intercambio Global U-GRAD. Es por ellas, su acogimiento caluroso, y su solicitud de mantenerlas al tanto de mis actividades extra-curriculares que escribo esta entrada. Sin intención de darme bombos, aquí un recuento de lo más relevante de mi último año de recreo literario.

“You know, each time I see her, I see an artist, I don’t think of chemistry”, said Ivette to Joshabel last time I visited Centro Franklin. They both have worked close up to me during all the stages of my participation in the exchange Global U-GRAD. It is because of them, their warm welcome and their request to keep them posted on my extra-curricular activities that I write this post. With no intention of blowing my own trumpet, here is a count of the most relevant that has happened this last year of literary leisure.

Dic/Dec 2011:
Dos de mis cuentos (“Crónica de dos cuadras” e “Historia sin zapatos”) son publicados en el primer libro del Taller de Narradores de Santo Domingo. Titulado “Santo Domingo No Problem”, todos los textos están basados en dicha ciudad.

Tow of my short stories (“Crónica de dos cuadras” e “Historia sin zapatos”) are published in the first book of Taller de Narradores de Santo Domingo (Narrators Workshop of Santo Domingo). Titled Santo Domingo No Problem, all the texts in the book are based in the aforementioned city.

El primer libro del TNSD.

Invitación a la presentación del primer libro del TNSD.

Abr/Apr 2012:
La única actividad de poesía en la que participé en Bozeman, Montana: Poetry Night en la biblioteca pública de la ciudad, Bozeman Public Library. El diario The ASMSU Exponent, de Montana State University, dedica un párrafo a mi intervención (más abajo).

The only poetry activity I was part of in Bozeman, Montana: Poetry Night at the Bozeman Public Library. The ASMSU Exponent, Montana State University’s Student Newspaper, dedicates a paragraph to my intervention:

MSU’s own Lusmerlin Lantigua, originally from the Dominican Republic, read one of her poems. Titled “Safari” and written originally in Spanish, her poem filled the audience’s minds with wonderful and seemingly random imagery like a “wake of butterflies”.

An article on the Poetry Night

An Article on the Poetry Night by The ASMSU Exponent (MSU).

El Colectivo Literario El Arañazo publica su primer libro Esto no es una antología: palabras que sangran durante la XV Feria Internacional del Libro Santo Domingo. En él, varios de mis poemas.

The literary collective I am part of, El Arañazo, publishes its first book Esto no es una antología: palabras que sangran during the XV International Book Fair of Santo Domingo. In it are some of my poems.

La No-antología de El Arañazo

Blog de El Arañazo :

Ago/Aug 2012:
Para la segunda edición de Cien Mil Poetas por el Cambio, un evento simultáneo distribuido realizado en 110 países, El Arañazo coordinó las actividades en Santo Domingo. Lusmerlin organizó el recital poético. Otros miembros se encargaron de los músicos y artistas plásticos.

For the second edition of A Hundred Thousand Poets for Change, a distributed simultaneous event in 110 countries, El Arañazo coordinated the activities in Santo Domingo. Lusmerlin organized the poetry recital. Other members were in charge of musicians and visual artists. 

100 Thousand Poets for Change 2012’s blog:

Sep/Sep 2012:
Participación a distancia en Encuentro de Escritores en Ciudad Juárez, evento también distribuido en aproximadamente 130 ciudades del mundo con el objetivo de provocar la convivencia en lugares de alta violencia. Santo Domingo contó con 13 poetas seleccionados por los organizadores. Un fragmento de Poema Expreso se utilizó para un e-poster.

Remote participation in Encuentro de Escritores en Ciudad Juárez, an event distributed in approximately 130 cities of the world, with the goal of stimulating peace in violent communities. Santo Domingo counted with 13 poets selected by the organizers. An excerpt from Poema Expreso was used for an e-poster.

Dic/Dec 2012 (Upcoming):
1) El recital de cierre de año de El Arañazo.
1) The end of the year recital of El Arañazo.

2) La publicación del segundo libro del Taller de Narradores de Santo Domingo con otro de mis textos(ver invitación abajo).
2) The publication of the second book of the Narrators Workshop of Santo Domingo featuring another of my short stories (see invitation below).

El Fondo del Iceberg

Catapalooza and the Marching Band

At the end of august, before starting classes there was this very interesting fair on campus called Catapalooza. It was basically a bunch of stands promoting the different community and on campus organizations. From sororities to community service, there was everything you could imagine.

Before coming here I had already checked the huge amount of clubs you can join here… and you guys will have the chance to see little by little everything I’ve been doing!

What I loved the most during Catapalooza was the huuuge amount of free cute stuff I got and the wonderful performance of the marching band. I got different videos but right here I got a little demonstration for you. FOR SOME REEEEASON the speed is higher and it looks really shaky, but at least you’ll get the idea!

Catching up: one month +

Oh well…. I was having a lot of problems with my internet connection here. The network (ResNet) is actually new this semester and it became literally a pain for many people to get the right configuration. I got some of the Resident Advisors and even people from the IT department help me and guess what??? Nothing.

Yes, nothing..

Absolutely NOTHING!!!


Fortunately the person who spent about an hour trying to troubleshoot my little baby and the crazy wireless understands how things can go with your OS. “That happens to you because you don’t have Fedora”, said he. And oh Well, I do like Fedora, but my netbook didn’t really get along with it.

The good news is that I bought an ethernet cable and set my wired connection. That means THAT I’M BAAACKKK!!!